We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Psallite! Rivista online 13​​​/​​​​​​​​​​​​​​​2021

by Psallite!

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Rit. Lode a te, o Maria. Madre dell'Altissimo, portaci alle fonti della vita! 1. Il Signore venne in te per farsi servo: benedetto è il suo nome! La Parola venne in te per farsi muta: benedetto è il suo nome! 2. Il Mistero venne in te per farsi volto: benedetto è il suo nome! Il Pastore venne in te per farsi Agnello: benedetto è il suo nome! 3. Il Germoglio venne in te per farsi segno: benedetto è il suo nome! Lo Splendore venne in te per farsi fonte: benedetto è il suo nome! 4. Il Creatore venne in te per farsi figlio: benedetto è il suo nome! La Sorgente venne in te per farsi sete: benedetto è il suo nome! 5. La Bellezza venne in te per farsi porta: benedetto è il suo nome! La Promessa venne in te per farsi eterna: benedetto è il suo nome! 6. Lo Sapienza venne in te per farsi altare: benedetto è il suo nome! La Giustizia venne in te per farsi pace: benedetto è il suo nome!
2.
1. Venite, celebriamo la purissima, la nave della gioia. È Lei che dona al Padre Colui che porta al mondo il lieto annunzio; è Lei che dona al mondo Colui che porta al Padre i figli erranti: la Vergine, la Sposa dello Spirito, la Madre dei viventi e della Chiesa. Rit. E benedetta la Luce che da Lei ha brillato; benedetta la Pace che sul mondo ha irradiato; benedetto il Frumento dal suo grembo spuntato, il Signore, il Signore Gesù! 2. Venite, ringraziamo la bellissima, la fonte della gioia. Da Lei fluisce al cielo l’incenso più soave; da Lei fluisce in terra un fiume immenso di misericordia; la Vergine, la Sposa dello Spirito, la Madre dei viventi e della Chiesa.
3.
1. Un angelo annuncia che Dio è con noi, la Vergine è Madre per noi figli suoi. Rit. Ave, ave, ave Maria, ave, ave, ave Maria. 2. Magnificat tu canti, sei piena di grazia, tu sei la benedetta, la nostra letizia. 3. Il bimbo riposa, è il Cristo Signore nei cieli sia gloria, sia pace nel cuore. 4. A lui hai dato un corpo, che è dato per tutti, la croce fiorisce, a noi i suoi frutti. 5. La veste gli è tolta, che tu hai tessuto, la sete lo brucia e tutto è compiuto. 6. Rimani con lui, accanto alla croce. Con te noi restiamo e tace ogni voce. 7. La Pasqua del Figlio ti rende alla vita. Il tuo è un Vangelo di luce infinita. 8. Lo Spirito accende, fa nuova la Parola in lui tu sei madre che nutre e consola. 9. La Chiesa si affida, tu prega per noi. Assunta con Cristo, con te siamo suoi.
4.
1. Madre dell'attesa: donna del silenzio, vieni a illuminare la nostra speranza, tu che ti lasci plasmare dal tuo Dio! Ave Maria, ave. 2. Madre dell'ascolto: donna tutta santa, sei stata scelta dal Signore, Immacolata e pura, grembo di pace del Dio fatto uomo! Ave Maria, ave. 3. Madre di preghiera: donna dell'amore, piena di grazia t'invochiamo, Regina del Cielo, sana le nostre ferite, Madre nostra! Ave Maria, ave.
5.
Ave, Regina dei cieli, ave, Signora degli angeli, salve, o Radice, salve, o Porta, rechi nel mondo la luce. Gioisci, Vergine gloriosa, bella fra tutte le donne; Salve, o sommamente degna e supplica Cristo per noi.
6.
Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra morte. Amen.
7.
Stabat Mater dolorosa iuxta crucem lacrimosa dum pendebat Filius. Cujus animam gementem contristatam et dolentem pertransivit gladius. O quam tristis et afflicta fuit illa benedicta Mater Uni geniti. Eja, Mater, fons amoris, me sentire vim doloris, fac ut tecum lugeam. Fac ut ardeat cor meum, in amando Christum Deum, ut sibi complaceam. Amen. --------------------------------- (traduzione conoscitiva) Sta la Madre addolorata presso la croce in pianto da cui pende il Figlio; Immersa in angoscia mortale geme nell’intimo del cuore trafitto da una spada. Quanto grande è il dolore della benedetta fra le donne, Madre dell'Unigenito! O Madre, sorgente di amore, fa' ch'io viva il tuo martirio, fa' ch’io pianga le tue lacrime. Fa' che arda il mio cuore nell’amare il Cristo Dio, per essergli gradito. Amen.
8.
Stella cæli extirpavit, quæ lactavit Dominum, mortis pestem quam plantavit primus parens hominum. Ipsa stella nunc dignetur sidera compescere, quorum bella plebem cædunt diræ mortis ulcere. O piissima stella maris, a peste succurre nobis. Audi nos Domina, nam Filius tuus nihil negans te honorat. Salva nos Jesu, pro quibus Virgo mater te orat. traduzione conoscitiva: La stella celeste, che ha allattato il Signore, ha estirpato la peste mortale che il progenitore degli uomini portò nel mondo. La stessa stella si degni di placare il cielo, che, incollerito, affligge il popolo con la piaga della crudele morte. Stella clementissima del mare, soccorrici contro la peste. Ascoltaci, o Signora, nulla infatti il Figlio tuo nega a coloro che ti onorano Salvaci, Gesù, perché la Vergine madre ti prega per noi.
9.
Et incarnatus est de Spirito Sancto ex Maria Virgine et homo factus est.
10.
Rit. Vergine del silenzio, che ascolti la Parola, donna, aprici il cammino. 1. Silenzio di chi vigila, silenzio di chi attende, silenzio di chi scopre una presenza. 2. Silenzio di chi dialoga, silenzio di chi accoglie, silenzio di chi vive in comunione. 3. Silenzio di chi prega, silenzio di chi è in pace, silenzio di chi è «uno» nel suo spirito. 4. Silenzio di chi è povero, silenzio di chi è semplice, silenzio di chi ama ringraziare.
11.
Rit. Tutta splendore sei, Vergine Maria, bella come la luna, fulgida come il sole; benedetta fra le donne. 1. Per diventare uomo, Dio scese da una figlia degli uomini. Attratto dalla sua bellezza la scelse per nascere da lei. 2. Per la sua umiltà e la sua purezza essa piacque a Dio e fu scelta. Per questo le inviò un angelo che il lieto annuncio le recasse. 3. Meraviglioso fu quell'istante: Gabriele visitò Maria. Quel dialogo tra l'angelo e la Vergine la pace riportò tra cielo e terra. 4. Il serpente portò la morte. Gabriele annunciò la vita. In Eva abbondò la colpa, la grazia abbonda in Maria.
12.
Rit. Madre di Dio, Madre del mondo; donna promessa ai figli di Eva; noi ti ammiriamo fulgida stella, porta dei cieli, prega per noi. 1. Tu sei conforto dei nostri cuori, la tua dolcezza ci dona la pace. Tu hai compreso il disegno di Dio, il tuo «Sì» ha cambiato l'umanità. 2. Tu sei la culla del nuovo mondo, la tua fede ci segna il cammino. Tu, o Maria, sei Madre amorosa, sei tu beata sorgente di umiltà. 3. Tu sei carezza dell'infinito, unica fonte di ogni saggezza. Tu sei l'amore materno di Dio, gemma preziosa di amore e verità.
13.
MISTERI DELLA GIOIA: L'annuncio dell'Angelo a Maria. La visita di maria ad Elisabetta. La nascita di Gesù a Betlemme. La presentazione di Gesù al Tempio. Il ritrovamento di Gesù tra i dottori del Tempio O Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le anime, specialmente le più bisognose della tua misericordia.
14.
MISTERI DELLA LUCE Il battesimo di Gesù al Giordano. L'autorivelazione di Gesù alle nozze di Cana. L'annuncio del Regno di Dio e l'invito alla conversione. La trasfigurazione di Gesù sul Tabor. L'istituzione dell'Eucaristia. O Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le anime, specialmente le più bisognose della tua misericordia.
15.
MISTERI DEL DOLORE L'agonia di Gesù. La flagellazione di Gesù. La coronazione di spine. La salita al Calvario. La crocifissione e morte di Gesù. O Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le anime, specialmente le più bisognose della tua misericordia.
16.
MISTERI DELLA GLORIA La risurrezione di Gesù. L'ascensione di Gesù al cielo. La discesa dello Spirito Santo sugli Apostoli. L'assunzione di Maria al Cielo. L'incoronazione di Maria, regina del Cielo e della Terra. O Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le anime, specialmente le più bisognose della tua misericordia.
17.
1. Nella tua casa, Vergine Maria, tu ci accogli Madre col tuo divin Figlio. Rit. Vergine Lauretana, prega per noi, tu, avvocata nostra di misericordia. Vergine lauretana, prega per noi, segno di speranza di bruna bellezza. 2. L’Angelo ti annuncia il divin mistero, tu concepirai Cristo, Verbo eterno. 3. Tu benedetta fra tutte le donne, tu sei prediletta dalla Trinità. 4. Sposa di Giuseppe, il Giusto falegname, custode obbediente, ti accolse con amore. 5. Tu dolce Madre, in gioia e dolori, accompagni Cristo, nostro Salvatore. 6. In te discese, insieme agli apostoli, come fuoco vivo lo Spirito Santo. 7. Un gran prodigio in terra lauretana gli angeli traslarono la tua Santa Casa. 8. Noi pellegrini, malati e penitenti, a te ricorriamo Madre di Gesù.
18.
Primo dolore: Il santo vecchio Simeone predice a Maria che una spada le avrebbe trapassato l'anima. Secondo dolore: Per sottrarsi all'ira di Erode, Maria e Giuseppe con il Bambino fuggono in Egitto. Terzo dolore: Maria e Giuseppe cercano angosciati Gesù smarrito all'età di dodici anni. Quarto dolore: Maria Santissima s'incontra con il Figlio sulla via del Calvario. Quinto dolore: La Madre di Gesù, ai piedi della Croce, accetta ed offre il sacrificio del Figlio suo morto in croce. Sesto dolore: La Vergine santa riceve tra le sue braccia Gesù morto deposto dalla croce. Settimo dolore: Maria Santissima accompagna Gesù morto alla sepoltura ed assiste addolorata alla deposizione nella tomba.
19.
Eterno Padre, io Ti offro il Corpo e il Sangue, l'Anima e la Divinità del Tuo dilettissimo Figlio, Nostro Signore Gesù Cristo, in espiazione dei nostri peccati e di quelli del mondo intero. Per la Sua dolorosa Passione, abbi misericordia di noi e del mondo intero. Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi pietà di noi e del mondo intero. O Sangue e Acqua , che scaturisti dal Cuore di Gesù come sorgente di misericordia per noi, confido in Te
20.
Salve, Regína, Mater misericórdiae, vita, dulcédo et spes nostra, salve. Ad te clamámus, éxsules filii Evae. Ad te suspirámus geméntes et flentes in hac lacrimárum valle. Eia ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis, post hoc exsílium, osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo María!
21.
Ant. Su di te il volto del Signore, o Madre da Dio benedetta, hai dato alla luce il Figlio, con tutti i popoli noi ti lodiamo. Rit. Salve sancta Parens. 1. Come noi nato da donna, nel Figlio non siamo più schiavi, con lui invochiamo «Abbà, Padre!» Con lui a te come figli cantiamo. Rit. Salve sancta Parens. 2. E noi custodiamo nel cuore quel nome c'è sopra ogni nome. Gesù oggi e sempre nei secoli, tu, o Madre, lo doni alla Chiesa: Rit. Salve sancta Parens.
22.
Alleluia Domine, probasti me et cognovisti me: tu cognovisti sessionem meam, et resurrectionem meam. Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum mirabilia opera tua, et anima mea cognoscit nimis. Scrutare me, Deus, et scito cor meum, et deduc in vita aeterna
23.
(Sal 95) Rit. Oggi è nato per noi il Salvatore. Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore, uomini di tutta la terra. Cantate al Signore, benedite il suo nome. Annunciate di giorno in giorno la sua salvezza. In mezzo alle genti narrate la sua gloria, a tutti i popoli dite le sue meraviglie. Gioiscano i cieli, esulti la terra, risuoni il mare e quanto racchiude; sia in festa la campagna e quanto contiene, acclamino tutti gli alberi della foresta. Davanti al Signore che viene: sì, egli viene a giudicare la terra; giudicherà il mondo con giustizia e nella sua fedeltà i popoli.
24.
(Sal 117) Rit. Haec dies quam fecit Dominus exsultemus e laetemur in ea. Questo è il giorno che ha fatto il Signore: rallegriamoci ed esultiamo. Rendete grazie al Signore perché è buono, perché il suo amore è per sempre. Dica Israele: «Il suo amore è per sempre». La destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto prodezze. Non morirò, ma resterò in vita e annuncerò le opere del Signore. La pietra scartata dai costruttori è divenuta la pietra d’angolo. Questo è stato fatto dal Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
25.
Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Laudámus te, benedícimus te, adorámus te, glorificámus te, grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam, Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine Fili Unigénite, Jesu Christe, Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis; qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus, Jesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen.
26.
Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Laudámus te, benedícimus te, adorámus te, glorificámus te, grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam, Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine Fili Unigénite, Jesu Christe, Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis; qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus, Jesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen.

credits

released October 7, 2020

license

all rights reserved

tags

about

Psallite! Macerata, Italy

Portale e rivista on line di musica e liturgia

contact / help

Contact Psallite!

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Psallite!, you may also like: